"First ask yourselves, Gentlemen, what an Englishman, a Frenchman, and a citizen of the United States of America understand today by the word 'liberty'. For each of them it is the right to be subjected only to the laws, and to be neither arrested, detained, put to death nor maltreated in any way by the arbitrary will of one or more individuals. It is the right of everyone to express their opinion, choose a profession and practice it, to dispose of property, and even to abuse it; to come and go without permission, and without having to account for their motives or undertakings. It is everyone's right to associate with other individuals, either to discuss their interests, or to profess the religion which they or their associates prefer, or even simply to occupy their days or hours in a way which is more compatible with their inclinations or whims. Finally, it is everyone's right to exercise some influence on the administration of the government, either by electing all or particular officials, or through representations, petitions, demands to which the authorities are more or less compelled to pay heed. Now compare this liberty with that of the ancients. The latter consisted in exercising collectively, but directly, several parts of the complete sovereignty; in deliberating, in the public square, over war and peace; in forming alliances with foreign governments; in voting laws, in pronouncing judgments; in examining the accounts, the acts, the stewardship of the magistrates; in calling them to appear in front of the assembled people, in accusing, condemning or absolving them. But if this was what the ancients called liberty, they admitted as compatible with this collective freedom the complete subjection of the individual to the authority of the community."
[Henri-Benjamin Constant de Rebecque] (1767-1830) Swiss-born thinker, writer and French politician.
"De la liberté des anciens comparée à celle des modernes" (1819), in De la liberté chez les Modernes (Paris: Librairie Générale Française, 1980), pp. 494-495; English translation: "The Liberty of the Ancients Compared with that of the Moderns" (1819), in Benjamin Constant, Political Writings, Edited by Biancamaria Fontana (Cambridge: Cambridge University Press, 1988), pp. 310-311.